Cá e lá

11.8.08
Cá é mais comum haver caras ocidentais..
Lá olhavam para mim como uma estranha..

Cá os nomes das ruas são portugueses, "traduzidos" para caracteres
e as ruas sinuosas, curva para aqui ou para ali, sobe escadinhas, desce a rua e torna a virar..
Lá as ruas têm nomes em caracteres com pin yin e indicações das direcções cardeais
e é tudo bastante plano e as ruas ortogonais..

Cá as crianças pequenas são transportadas em maitais...
Lá as crianças pequenas usam calças abertas no rabo...

Cá fala-se cantonês - não entendo naaaada!
Lá, mandarim - entendo pouco ;)

Lá havia muita polícia na rua
Cá, nem por isso

Lá há muita poluição
Cá, muita muita humidade
quase que não se vê o céu azul, nem o sol
nem cá, nem lá

Cá há cães grandes
Lá, só há pequenos

Hoje chove.... parece que por lá, também

Mais uma semana e o cá passará a ser lá longe...

3 comentários:

Escalla disse...

lol

rafaela teves disse...

Parece inevitável este cá e lá!
Sempre! Tem que se comparar...

Parece mesmo que este "meu" cá é mesmo muito diferente...
Com o que quer que seja...

E esse teu "cá agora" é muito diferente de lá?

;-)

Marta Figueroa disse...

o "meu cá agora" não é tão diferente do "lá em Portugal" como o "teu cá" :)
mas isso é matéria para outro post...